view all

आईसीसी चैंपियंस ट्रॉफी 2017: आईसीसी ने किया हिंदी में ट्वीट, पर हुई बड़ी भूल

आईसीसी द्वारा पहली बार हिंदी में किए गए इस ट्वीट में कई गलतियां हैं

FP Staff

18 जून को भारत-पाकिस्तान के महामुकाबले से पहले हर कोई इसी रंग में रंगा दिख रहा है. चाहे फैंस हों या अभिनेता या नेता. हर कोई इस फाइनल का इंतजार कर रहा है. यह मुकाबला कितना बड़ा है इस बात का सबूत आईसीसी ने भी दिया. पहली बार आईसीसी ने किसी मुकाबले से पहले अपने आधिकारिक ट्विटर अकाउंट से हिंदी में ट्वीट किया. आईसीसी को इस बात का अंदाजा है कि इस मैच को देखने वालों में हिंदी पढ़ने वालों की संख्या ज्यादा है.

वैसे भी भारत में भी चैनल इस तरह की कोशिश करते नजर आ रहे हैं- 'हिंदी में बात है क्योंकि हिंदी में जज्बात है.' कभी सहवाग तो कभी कपिल आपको यह लाइन दोहराते दिखाई देते होंगे. हिंदी पखवाड़े के अलावा कम ही मौके होते हैं जब हिंदी को इतनी अहमियत मिलती है.


हालांकि आईसीसी ने इस ट्वीट में गलती कर दी. दरअसल आईसीसी ने ट्वीट करते हुए पाकिस्तानी कप्तान सरफराज अहमद को सरफराज नवाज लिख दिया. मतलब जिस खिलाड़ी की बात हो रही है उसी का नाम गलत लिखा है. इसके अलावा आईसीसी ने जिस खिलाड़ी का नाम लिखा है, वह पाकिस्तान के महान तेज गेंदबाज है, जो लगातार फिक्सिंग के बारे में अपनी राय रखते हैं

आईसीसी के इस ट्वीट में गलती जरूर है लेकिन जिस तरह उसने हिंदी में ट्वीट किया है वह दिखाता है कि हिंदी की ताकत लगातार बढ़ रही है. उम्मीद है आगे भी आईसीसी हिंदी में ट्वीट करते रहेगा.